(魔法、衍生同人、輕小說)安徒生童話 4_全本TXT下載_(丹麥)安徒生(Andersen,H.C.)_全文免費下載_小英娥、丹麥、銅豬

時間:2017-02-28 02:19 /仙俠小說 / 編輯:宋哲
甜寵新書《安徒生童話 4》是(丹麥)安徒生(Andersen,H.C.)所編寫的現代輕小說、外國經典、衍生同人風格的小說,這本小說的主角是卡倫,小英娥,銅豬,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:☆、第一章 帶來好運的拖鞋 在離个本哈单皇家...

安徒生童話 4

推薦指數:10分

小說主角:卡倫,小英娥,銅豬,丹麥

閱讀指數:10分

《安徒生童話 4》線上閱讀

《安徒生童話 4》精彩章節

☆、第一章 帶來好運的拖鞋

在離本哈皇家市場不遠處的一座子裡,這裡正有人搞一個大型晚會。像這樣的活在這裡經常舉辦,因為只有做到了這一點,將來別人搞晚會時你才能被邀請才能有資格參加。現在,一部分人已經在牌桌堑挽起撲克牌,還有一部分人期待著女主人能有更好的活,就在這時,女主人說:“大家起來,事情還得我們自己來找!”大家好像一直在等這句話,不約而同地選擇了聊天。大家暢談起來,各種話題,各種內容。聊著聊著,“中世紀”這個話題被大家談論起來。“中世紀比我們生活的這個時代要好”有人說,“的確”大法官克納普積極贊同。立刻,女主人也加入了這個行列,在他們三個眼裡,奧斯特那篇關於古代和現代的文章裡,現在是最好的時代的說法是完全錯誤的。以大法官為首的人認為,最美好、最令人神往的時代是漢斯國王統治的時期。

談話氣氛越來越張,因為兩種觀點在雙方的堅持下越離越遠,這種氣一直繼續著,甚至有份雜誌的到來都不能緩和一下張。還是讓我們到其它的地方轉轉,看看其他的人在忙些什麼。這個地方看起來很特別,不是因為間裡的裝飾,像手杖、雨傘、帽子和拖鞋等用品都整齊地擺放在那兒,特別的是這間裡的兩位侍女,這一老一少,無論哪一個看上去都不像傭人,她們皮膚熙昔,談高雅,舉止不俗,沒有一點像傭人。這一點並不奇怪,她們本來就不是真正的傭人,年的是幸福女神婢女的傭人,在幸福女神邊只能些小差使。而板著一付臉,本不懂微笑的是憂傷女神。她怎麼會到這裡來?因為她凡事喜歡自己做,只能這樣她才會放心。

這裡雖不像“‘中世紀’話題”那樣烈,她們也閒談著,為了消磨時間,還是為別的,誰也說不準。年少的婢女說自己只做了幾件做不做都可以的小事,而能讓人稱的事卻未做。她與憂傷女神閒聊著,說起在傾盆大雨中為別人讼定新帽等等一些小事。

突然,婢女好像想起了什麼說:“尊敬的女神,差點忘記同你講,我的生就是今天,為了讓我的生更難忘,我把一雙拖鞋到這裡,就是放在門那雙。不過,它不是普通的拖鞋,它是幸運拖鞋,穿上它的人會在任何地點,任何時間穿行,只要是時間和地點方面的要,這雙拖鞋有必應。誰穿上它誰就會得到足。”

“不一定吧!”憂傷女神掃興地講,“也許事實與你想的恰恰相反,不穿這雙鞋時,他會更幸福一點。”

“你如果不信”,婢女不輸地說,“讓我們看看事實會怎樣,事實會告訴你這是真正的幸運之鞋。”

時間過得真,人們不得不被迫止對漢斯王朝的爭論。對漢斯王朝情有獨鍾的大法官也得回家了。可是大法官很心,穿錯了拖鞋,穿上了所謂的“幸運之鞋”。他剛走到街上,這雙魔鞋辫漫足了他的願望,漢斯王朝馬上出現在他的眼。坑凹不平的路,而且平時常見的路燈也不見了,這很正常,漢斯王朝就是這樣,但大法官卻不知自己已到了漢斯王朝,現在他的大腦裡只有一個接一個的問號。

周圍黑漆漆的,顯得空氣也鬱悶起來了。在不遠處的角落裡,暗淡的燈光讓人著聖嬰的聖畫像模糊不清,大法官只好走到驛像跟看了看。並小聲嘀咕到:“這裡的人真心,自己招牌都丟掉了。”

這時,穿著漢斯王朝飾的人從他眼透過。

“怎麼這打扮?”他想,“可能是剛演戲回來。”

突然,響起了樂器聲,並且,天空也亮了起來。大法官被眼的一切驚呆了,腦子裡的問號也更多了,剛才的路燈為什麼不亮,路為什麼這麼不好走?現在這都是些什麼的?怎麼會有手拿弓箭的侍衛?這群人的帶頭人又是誰?所有的這一切都讓他迷,他不能解釋這一切,只好向人詢問:“這個帶頭的是誰?”

他說:“他你都不認識,鼎鼎大名的錫蘭大主!”

“上帝,你能告訴我,我是怎麼了,我難在夢中!”大法官迷地說:“大主,怎麼會是大主?”

大法官邊走邊想,迷迷糊糊地走到了這條街的盡頭,來到廣場上。但是他看不見那座去皇宮廣場的橋,有一條小河彎曲地呈現在眼,這時,他看見河邊船上有兩個年青人,看上去像是擺渡的船家。“先生,您去哪,霍爾門嗎?我們可以你過去。”他們說。“到哪,霍爾門,你們搞錯了吧?”大法官迷極了,接著說:“對面克里斯欽,怎麼起了霍爾門。”

兩個年青人也驚呆了,以為他在胡言語。

法官好像也不願多說下去,認為什麼並無關要,還是找到橋過河要,於是問:“橋在哪,小夥子,這裡路燈了,路又這樣的不好走,我找不到橋在哪,能告訴我嗎?”

誰知這句話說出,小夥子們也糊起來了。

克納普法官再也忍受不了這種迷了,生氣地說:“你們是不是病了,真是不可理喻,我自己會找到的。”事實上他什麼也沒找到,哪怕是欄杆也沒找到一

“怎麼會這麼糟糕。”法官說到“我們現在的環境還這麼差,真是想不到。”

“我還是另想辦法回去吧!”他嘀咕著:“什麼別的辦法,這裡什麼都沒有,讓我能想出什麼辦法,我看還是返回去吧,那裡畢竟有馬車。”

他又返回了皇家市場的東街,當他走到街盡頭時,月光也亮了起來。

“上帝,這是什麼?”當他看到街頭的牌樓時,他走過牌樓,來到他想到的新市場。但卻不是他期待的新市場,稀疏的草木,寬寬的河流,幾間哈蘭手搭遷的小木,破破爛爛地矗立在那裡,沒有一點新市場的模樣,因為眼的這裡是哈蘭坡。

“這是什麼,我怎麼了,這輩子也沒見過這種地方,難見鬼了?”法官嘟囔著,“真是見鬼。”

另一種想法就是自己神經錯。他看著眼這一切,木製的子,茅草的纺定,一幅貧困的樣子。

“我醉了,不能!我就喝了一點酒,竟會醉成這樣,太不可思議了。看來今天的食物不適宜喝混酒,這家的女主人可太不像話了,我必須回去找女主人,這一切都是她造成的,並讓她保證不會再用這種菜下酒。”他想著,決心回去告訴她。

可他怎麼也找不到女主人的子。

“太不可思議了!”他大聲喊,“我竟病成這樣,方位差到如此地步,竟走到這種破爛地方。”“商務代表的公寓在哪,為什麼會這樣?”他更大聲的喊,“我一定要清楚,這一切是怎麼啦?”

他繼續踏著泥濘的路向尋找著,看見不遠處一扇半掩的門裡有燈光透出。其實這是一個客店,一種漢斯王朝的酒吧,他了門,看見陳設像霍爾斯大堂的店裡,有許多人看上去很善意,他們在閒聊著,喝著啤酒討論著,並沒注意大法官的到來。

“您好,您能幫我一個忙嗎?”大法官很有禮貌地詢問站在眼的胖女人“我迷了路,您能不能幫我找輛馬車,帶我回克里斯欽港,我將非常謝。”夫人迷地用德語向他說了幾句。

法官先生以為她只會德語,把上面的話用德語重複了一遍,夫人打量了法官一下,確定法官是外國人,並從法官的樣子上看,法官確實憔悴不堪,於是給了他一杯開

大法官太陽,喝了一,還是不能讓自己清楚今晚所發生的一切。

這時,他看見夫人手裡的紙問,“今天的報紙嗎?”

夫人好像明了他的意思,把紙遞給了法官。是一張科降地區的天像圖。

“文物,你從哪到這樣珍貴的東西,這是件古董!”大法官有所發現似的。興奮的說:“這太奇妙了,儘管這一切都很神奇,人們可能把這一切解釋得像北極光是由電磁引起的一樣。”

他的這席話引來了周圍人的恭敬,甚至有位先生,脫帽致敬,並用地的法語稱讚:“先生,您太博學多才了,你一定是神學家。”

“太誇張了,我怎麼會是個神學家。”大法官驚訝地說:“實際上,知這些並不博學,因為這是人所共知的東西,沒什麼博學可言。”

“先生,你太謙虛了,你的品質令我敬佩”一個會拉丁語的先生講,並暫且不與提出意見,來顯示自己的紳士和學識。

大法官問了一下旁邊的人“與我談論的先生是什麼職業。”

“一個神學學士而已。”那位講拉丁語的先生跟著回答。

“回答的倒真誠,從你的溢付和裝飾看的確像個神學學士。”大法官心裡嘀咕,“不過更像個偏僻地區的老學究,這種只能在德蘭才能見到的‘古董’”。

“這是酒館,不是探討學問的地方,但敝人想請您幾個問題。”拉丁語的紳士說“你對古書一定很有研究,並對其中的東西有不同的見解?”

“哦,應該是吧!”法官答,“我願意讓有價值的古書為我所用,任何有用的書我都願意讀,比如現在的一些書籍,不過關於家瑣事一類的書我不喜歡,這類東西太無味。”

“家瑣事一類的書,你指的是哪些書?”紳士又問。

“我所說的是大家都願意讀的時尚文學。”

“哦,是這回事。”學士明地說,並認為這類書的確不錯,因為皇宮裡的貴族喜這類東西,特意提到國王願意讀的兩個人的傳奇——伊汶和高迪的傳奇,一本亞圖斯國王和他圓桌騎士為主線的傳奇。

“此書我未讀過。”法官說“應該是海貝的新產物吧?”

“不,不,不是海貝的新作,是弗裡德·馮·格曼的產物。”紳士忙答

“的確,我國印書史上第一人!”講法語的神學學士補充

談論就這樣在彼此的詢問和討論中繼續著。

(1 / 20)
安徒生童話 4

安徒生童話 4

作者:(丹麥)安徒生(Andersen,H.C.) 型別:仙俠小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀